On video or with the spoken word, not only are the words important, now the emphasis and tone of voice become critical to staying true to your message.

TrueLanguage native speakers will take your message and localize it to the language and culture you're targeting. Then, native voiceover talent will record your message for overdubbing on your video, soundtrack or other visual presentation.

Automatic translation won't tell your story accurately.  Work with TrueLanguage to get true localization of your content.  Reach your global audience effectively and appropriately through multimedia.

Worldwide Localization:

  • Translation of 60+ languages
  • Terminology management (True Language is an SDL Certified Partner)
  • Accurate, localized translation by native speakers
  • Relevant translation
  • Native-speaker voiceover talent

Translation and Interpretation available for:

  • Voiceovers for streaming video
  • Multilingual programming
  • Online conferences and seminars
  • Copywriting, scriptwriting and subtitling

 Meet the True Language Management Team

 Learn more about TrueLanguage's process 

 Request a Quote