Especially for CMS Developers

You've built a powerful and feature-rich content management system for an English-speaking clientele

Now you've been approached to support versions of the website in additional languages.

How can you help your clients get translation done?

How can you make sure your interface makes sense in other languages?

How can you make sure that your tool won't be damaged when the translation process is underway?

TrueLanguage delivers true localization.

TrueLanguage's process protects the code you created, changing only the text that must be translated.  There's no worry about new errors in fully tested code.

TrueLanguage project managers can advise you on how your interface will translate, giving you the opportunity to adjust your base code before the translation begins.

TrueLanguage has translators available for more than 60 languages. You can ease your client's mind by suggesting that TrueLanguage implement the localization of their website. Working with a single localization company simplifies the project for them. 

  Why TrueLanguage is the best choice for your clients

  See the difference a native speaker makes in Spanish

Request a quote