Contact us for a quote by calling 1-888-926-9245 or enter your information below.
Name:
Company:
Email:
Telephone:
captcha
Please enter the Code :

Случаи из практики

Компания TrueLanguage помогает различным организациям повысить свою конкурентоспособность на мировом рынке через предоставление изделий, услуг, прикладных технологий, а также информационных и обучающих материалов на языке пользователя и с учетом местных культурных особенностей. Опираясь на систему управления качеством, разработанную в соответствии со стандартом ISO 9001:2000, наши менеджеры и лингвисты используют свои обширные специальные знания, техническую эрудицию и переводческое мастерство, для того чтобы гарантировать каждому клиенту результат самого высокого качества с учетом временных и бюджетных ограничений. Ниже приведено несколько примеров, иллюстрирующих то, как мы можем помочь заказчикам расширить свою деятельность в желаемом направлении. От локализации программного обеспечения и подготовки публикаций с помощью настольных издательских систем до электронного обучения и обучающих материалов, компания TrueLanguage предлагает своим клиентам широкий диапазон возможностей в сочетании с гибким, активным и комплексным процессом управления проектом.


Клиент: конфиденциальный заказчик, город Норкросс, штат Джорджия

Глобальный лидер в разработке систем управления жизненным циклом информации, компания ХХХ предлагает решения для документооборота, защиты и безопасного уничтожения данных, а также цифровые услуги. У компании, которая обслуживает порядка 80 000 клиентов во всем мире, около 300 отдельных операционных центров, расположенных в более чем 20 странах на пяти континентах. ХХХ стремиться предоставить своим клиентам душевное спокойствие, придерживаясь в своей деятельности концепции с четырьмя ключевыми принципами: безопасность, эффективность, качество обслуживания и устойчивое развитие.

Задача

В своей ежедневной деятельности компания ХХХ использует специальное программное обеспечение PeopleSoft. PeopleSoft представляет собой интегрированный программный пакет, обеспечивающий обширный выбор приложений для деловой сферы, включая финансовые инструменты и приложения для управления отношениями с клиентами и кадровыми ресурсами. Каждое индивидуальное приложение взаимодействует с другими, позволяя обеспечить интегрированность и эффективность в работе и составлении отчетности на всех уровнях предприятия. Чтобы максимально эффективно использовать преимущества функций PeopleSoft, компании XXX необходимо обучить сотрудников работе с этим программным обеспечением. Поскольку сотрудники компании расположены по всему миру, требуется перевод обучающих материалов на несколько разных языков.

Компания ХХХ искала поставщика услуг для перевода учебных пособий по использованию PeopleSoft на французский и испанский языки. После тщательных поисков предпочтение было отдано TrueLanguage, так как для этого проекта требовалась компания, способная предложить XXX гибкий подход, локальное управления проектом и экономичное решение. На первый взгляд проект выглядел довольно простым. Трудность заключалась в том, что пособия устарели и не соответствовали той специализированной версии приложения PeopleSoft, которая внедрялась компанией ХХХ.

Решение

  • Обновить пособия на английском языке, исходя из самой последней версии программного обеспечения.
  • Использовать экспертное знание приложения PeopleSoft для получения снимков экрана.
  • Работать совместно с лингвистами, которые являются специалистами в области программного обеспечения для бухгалтерского учета.
  • 275 000 слов, 180 файлов и 2400 иллюстраций.

Прежде чем компания TrueLanguage могла приступить к переводу, необходимо было обновить учебные пособия, что предполагало также воспроизведение снимков экрана приложения PeopleSoft. Компания TrueLanguage привлекла менеджера проекта с обширным опытом работы в приложении PeopleSoft, чтобы обновить руководства на английском языке, а также внедрить снимки экранов на испанском и французском языках в обновленные руководства до начала процесса перевода. Компания TrueLanguage вела проект от начала до конца, продемонстрировав при этом изрядную гибкость подхода в своем стремлении добиться результатов, соответствующих требованиям клиента.

Отзыв клиента

«Наши поставщики должны соответствовать тем же самым строгим требованиям безопасности, сервиса и качества обслуживания, какие ожидают от нас наши клиенты, – сказала менеджер по техническим проектам GFS Europe Изольда Ротери. – Компания TrueLanguage превзошла наши ожидания во всех аспектах. Гибкость являлась критическим условием для завершения этого проекта не только с высокой степенью точности, но и с учетом временных и бюджетных рамок».


Клиент: крупная логистическая компания

Будучи глобальным лидером в области логистики, данная компания предлагает широкий спектр услуг, в том числе транспортировку товаров и грузовые перевозки. Компания осуществляет деятельность в более чем 220 странах и территориях.

Задача

С 2007 года компания TrueLanguage обеспечивает перевод на более чем 19 языков руководств пользователя и руководств по установке основного экспедиторского программного обеспечения для этого гиганта транспортно-логистических услуг. Перевод предполагает верстку большого объема материалов, что делает каждый проект не только более сложным, но и более интересным. Клиент также требует тесного взаимодействия с экспертами в предметной области в отдельных странах с целью соблюдения жестких корпоративных стандартов.

Решение

  • Одновременный выпуск документации на 19 языках.
  • Ежегодные обновления.
  • Соблюдение специализированной терминологии в области транспортировки и логистики.
  • Координация и внедрение проверки перевода экспертами заказчика внутри каждой страны.
  • На сегодняшний день переведено 500 000 слов на 19 языков.

Компания TrueLanguage разработала особый процесс контроля качества, который подразумевает участие в переводе экспертов заказчика из страны перевода, тем самым предоставляя клиенту необходимый уровень вовлеченности и контроля. В отличие от многих конкурентов TrueLanguage обладает требуемым для этого клиента опытом верстки и подготовки публикаций с помощью настольных издательских средств. В результате клиент получает готовые для печати файлы, что позволяет сэкономить время и средства. Офис компании TrueLanguage находится в одном городе с офисом клиента. Таким образом мы можем гарантировать быстрое реагирование, сжатые сроки и более эффективное управление проектом.

Отзыв клиента

«Мы уже почти пять лет непрерывно сотрудничаем с TrueLanguage и чрезвычайно удовлетворены уровнем профессионализма, качеством и сервисом в рамках каждого проекта, над которым работает компания TrueLanguage. Мы планируем продолжать наше успешное сотрудничество».


Клиент: Graphic Packaging, город Мариетта, штат Джорджия

Graphic Packaging International, Inc. – дочерняя компания холдинга Graphic Packaging Holding Company – является ведущим поставщиком бумажно-картонной упаковки для компаний, производящих продукты питания, напитки и иные потребительские товары. Она также широко известна благодаря своему надежному упаковочному оборудованию. Graphic Packaging занимается разработкой, поставкой и обслуживанием сотен упаковочных установок по всему миру на протяжении более 50 лет.

Задача

Оборудование компании Graphic Packaging известно не только своей безотказностью, но и точными механическими компонентами и передовыми технологиями. Клиенты Graphic Packaging разбросаны по всему миру, поэтому компания искала бюро переводов, которое могло бы предоставить не только перевод и локализацию технических руководств для поставляемого Graphic Packaging оборудования, но и глубокие знания в соответствующих предметных областях.

Решение

  • Техническая документация.
  • 7 языков.
  • Опыт работы с программами графического дизайна.

Компания TrueLanguage сумела предложить Graphic Packaging уровень технических знаний, необходимый для воссоздания иллюстраций и графических материалов, а также перевода сопроводительных надписей, специальной терминологии и спецификаций. Под этот проект для каждой языковой пары TrueLanguage подобрала квалифицированных лингвистов с техническим образованием. В каждую команду носителей языка входил переводчик, проживающей в стране целевого рынка, и редактор, находящийся в Северной Америке. Такой комбинированный подход обеспечил необходимый уровень знаний как в английском языке, так и в языке перевода. Компания TrueLanguage сотрудничает с Graphic Packaging уже четыре года, предоставляя безошибочно переведенные и технически точные материалы на семи языках, включая китайский и японский.

Отзыв заказчика

«Так как офис TrueLanguage расположен недалеко от нас, это значительно упрощает совместную работу, – заметил менеджер отдела публикации технических материалов и обучения Джеф Лонг. – Благодаря тому, что мы можем быстро организовать личную встречу или созвониться по телефону, срок выполнения задания практически сразу сокращается, что позволяет нам не терять попусту времени и деньги».


Клиент: NEC Sphere Communications, город Линкольншир, штат Иллинойс

Компания NEC Sphere Communications является лидером в области корпоративных телекоммуникационных решений и разработчиком первой технологии программного обеспечения для сервис-ориентированной коммуникации (СОК) на базе сервис-ориентированной архитектуры (СОА). СОК дает предприятиям возможность использовать широкие возможности функций голосовой связи, электронной почты, конференц-связи, видеосвязи и системы мгновенных сообщений в приложениях для деловой сферы и бизнес-процессах. Первоклассное программное обеспечение SphericallCSE IP PBX этого клиента используется предприятиями, а также образовательными и государственными учреждениями, включая министерство обороны США, в более чем 15 странах по всему миру.

Задача

NEC Sphere Communications – глобальная компания, поэтому ее программное обеспечение, документация и интерактивные справки должны предоставляться на разных языках. Так как NEC Sphere Communications использует несколько платформ для разработки интерфейсов программного обеспечения, компания искала многопрофильного партнера в области локализации ПО, который смог бы работать с различными форматами, приложениями и инструментами.

Решение

  • Услуги локализации программного обеспечения.
  • 10 языков.
  • Постоянная потребность в переводе.
  • Соблюдение специализированной терминологии в области мобильного программного обеспечения.
  • На сегодняшний день переведено с английского языка более 150 000 слов.

Компания TrueLanguage установила успешное деловое сотрудничество с NEC Sphere Communications благодаря возможности предложить услуги перевода и локализации на несколько языков. Объединяя мастерство лингвистов и знания экспертов предметной области, TrueLanguage выполняет локализацию программного обеспечения семейств продуктов Sphericall, Mobile Client и UC Client компании NEC Sphere Communications на 10 языков, включая файлы ресурсов (графический интерфейс пользователя), документацию и интерактивную справку. Для работы с различными платформами заказчика компания TrueLanguage использует менеджеров и лингвистов с большим опытом работы в области разработки ПО и локализации. Используя средства разработки заказчика (которые изменились со временем), TrueLanguage подготовила к одновременному выпуску на 10 языках интерактивные руководства и контекстно-зависимую интерактивную справку. Со временем мы разработали для этого заказчика специализированные глоссарии и руководства по стилю оформления, чтобы помочь нашим лингвистам гарантировать единообразие и точность перевода. Работая с одним поставщиком, компания NEC Sphere Communications получила возможность упорядочить процесс локализации программного обеспечения и сократить срок выполнения работ.

Отзыв клиента

«Несомненно, мы можем рекомендовать TrueLanguage с положительной стороны, – сказал менеджер проекта Шон Фрадин. – Эта компания заслужила наше доверие, выполняя обещания и предоставляя своевременный и точный перевод. Они держат нас в курсе дела на всех этапах проекта. Компания TrueLanguage завершает все проекты в срок и на высоком профессиональном уровне».


Клиент: Quantumlytix, штат Калифорния

Стартап из Кремниевой долины Quantumlytix предлагает консультационные услуги в области глобальной стратегии и внедрения операций. Компания помогает клиентам развить основные конкурентоспособные характеристики и стремится предоставлять разноплановые услуги на более высоком уровне и в более сжатые сроки, чем другие компании в этой сфере, обеспечивая решения для успешной жизнеспособности предприятий.

Задача

Заняв прочное место на рынке США, компания Quantumlytix была готова к выходу на глобальные рынки. Первым таким рынком являлась Россия. Пытаясь построить новые деловые отношения в России, Quantumlytix нуждалась в партнере, который смог бы помочь ей выйти на новый рынок, говоря на нужном языке.

Решение

  • Возможность быстрого реагирования на запросы недавно созданной и быстро растущей компании, желающей выйти на глобальный рынок
  • Внимательный и гибкий подход к управлению проектом, способный удовлетворить жесткие требования к срокам и ограниченный бюджет

Компания TrueLanguage открыла возможности для выхода Quantumlytix на российский рынок, переведя маркетинговые и коммерческие материалы на русский язык, а также предоставив услуги перевода телефонных переговоров. Компания TrueLanguage разработала специальный бюджет и график реализации проекта, которые полностью соответствовали требованиям клиента.

Отзыв заказчика

«Бюро переводов TrueLanguage сыграло стратегическую роль в подготовке нашей компании к выходу на российский рынок, – прокомментировал владелец компании Джек Менш. – TrueLanguage обладает знаниями и опытом, необходимыми для того, чтобы компания могла произвести хорошее впечатление в новой стране. Мы чрезвычайно довольны уровнем и качеством услуг. Мы рады, что смогли найти компанию, на которую можно положиться в получении обещанного результата».

В каждом рассмотренном примере клиенты считают нас заслуживающим доверия партнером. Они довольны сотрудничеством с нашими менеджерами, которые всегда гарантируют индивидуальный подход и внимание. Клиенты знают, что могут рассчитывать высокое качество наших продуктов и услуг, предоставляемых, как всегда, в установленные сроки и в соответствии с заданным бюджетом.
Свяжитесь с нами сегодня, чтобы получить БЕСПЛАТНУЮ смету на ваш проект.