Adapting e-learning content for global markets requires a very specific skillset. Here are the keys to success.
In Vitro Diagnostic Regulation in the EU will have a profound impact on the translation industry. This article summarizes those changes and the importance of picking a translation provider with experience and expertise in this area.
For a life sciences company choosing a translation provider, does the size of the agency matter? Absolutely! Let’s cover the basics on what size translation agency is a good fit for your project.
For medical device manufacturers, it is crucial to understand and comply with the Medical Device Regulation (MDR) and In Vitro Diagnostic Regulation (IVDR) for your products.
In the era of digital globalization, e-commerce businesses are increasingly looking to expand their reach beyond domestic borders. However, to truly resonate with international customers, it’s not enough to simply translate your website into different languages. This is where e-commerce localization comes into play.
The Global Harmonization Task Force. What is it, and how does it affect translation companies working on medical device translations? This article explores the GHTF’s initiatives and why translation companies need to be aware of them.
The EU MDR has several implications for the medical device translation industry. This article covers key points, the recent updates, and how they affect U.S. based translation companies.
You can create engaging and effective learning experiences for audiences from different language and cultural backgrounds and optimize your e-Learning and Training Budget.
Given the technical nature of medical device translations, it is essential that translators have a scientific or technical background. Accuracy in medical device translations is crucial for patient safety, and linguists cannot accurately translate what they don’t fully understand.