It’s easy to intuitively identify when a document or a speech has been poorly translated. Poor translations come across as jagged or disconnected. Often, the original message has been misunderstood or misrepresented. Typically, personality and individuality have been...
Today, we do business and live life on an international stage. Linguists know something that many are just now understanding: learning new languages, desiring to understand new cultures actually brings us together. At TrueLanguage, we know language unites people. Just...
A global product or service needs to present itself well to a variety of audiences around the world, and the way it achieves that presentation is through its content. If the content on your company’s website is available in only one language, it’s safe to say your...
When it comes to doing business overseas, you need to make sure what you are writing, saying, and promoting is culturally adapted and localized. There was a time when companies thought they could skip the all-important step of localizing for the target culture. If...
If you were to do a bit of research on habits and methods of communication in 2019 as opposed to 1999, or even 2009, it’s safe to bet you would learn that people today are communicating with each other in writing more than at any point in history. This is true across...