Words and Phrases that do not Translate Part 1

Words and Phrases that do not Translate Part 1

If you’ve learned a foreign language (or several), or just taken high school Spanish, French or German, you’ve come across words and phrases that do not translate. They just don’t have an exact translation. Professionals like those at TrueLanguage are adept at...

Technical Translation Tips

Updated in September 2022. After a look at how we approach legal language work, with all its special demands, we’re now focusing on a type of service we’ve been specializing in at TrueLanguage for many years now – technical translation. Continue...

What to Consider When Translating Technical Text

Technical writing has become a highly sought-after skill in the professional world. As ever more innovative software, solutions, and technology become available, demand rises correspondingly for accompanying documentation that offers explanation, instruction, and...

4 Common Mistakes Made When Translating Contracts

As globalization increases and more cross-border legal agreements are made, translating contracts is in high demand. Contracts often consist of details regarding a deal, consequences for not fulfilling expectations, and information to ensure that both parties fully...

Translation and International Logistics

Both translation and international logistics present special challenges. Logistics, defined as the process of efficiently transporting and storing goods from their point of origin to where they will be used, are instrumental throughout all phases of international...