In-Country Review

In-Country Review Your translations deserve the stamp of approval from the ultimate reviewers - subject matter experts in your target language. To verify that our translations meet the high standards we set and you expect, you’ll need linguists on your side to bring...

Voiceover and Subtitles

Voiceover and Subtitles Bring your video content home to viewers in your target market, with onscreen titles or a timed audio track. If you reach out to your clients through videos, don’t be intimidated by the prospect of taking them global. With your content as a...

Translation and Proofreading

Translation and Proofreading These steps are the ones you can’t do without, and are at the heart of every TrueLanguage project. A whole lot goes into even the most basic translation project. It doesn’t matter if your document has two paragraphs or two hundred pages...

Transcreation

Transcreation It’s true that some things just don’t translate - when that happens, it’s time to get creative. Most of the time your source text will be a precise blueprint for a translator’s work. But sometimes a direct translation is impossible or inadvisable....

Desktop Publishing and Typesetting

Desktop Publishing and Typesetting Your layout and design are crucial to your message. Preserving your look in every language is a key part of our service package. We’re proud to offer our customers a full suite of desktop publishing services, making it possible for...